【原】从苏州话的“喇叭腔”说起

【原】从苏州话的“喇叭腔”说起

前几天和小姊妹一个视频讲到一句苏州话“喇叭腔”,评论区倒炸开了锅,问苏州话喇叭腔到底是啥意思,有人说是吹喇叭也就是吹牛引申出来的,也有说就是打开的喇叭形状引申出来的,具体怎么说法,我也说不清,我理解的就是讲话不着调。

关于腔,这个字苏州话组词也蛮多的,比如:

苏州的男人讲苏州话,慢悠悠糯笃笃,人家就说苏州男人“娘娘腔”

傻里傻气,就被叫“戆腔”

偷偷摸摸贼头狗脑,就叫“贼腔”

死洋怪气,爱搭不理,就叫“死腔”

笨头笨脑,拎不清,就叫:“猪猡腔“

还有像流氓叫“流氓腔”

像瘪三叫“瘪三腔”

像讨饭的叫“讨饭腔”

说不出啥个腔,就来一句“像啥个腔调”

其实腔与调,不是一个意思,腔是腔,调是调。

有“九腔十八调”照此讲法么,应该腔少而调多哇,但是苏州话当中说到调的倒并不多。

现在的小年轻,与父母总喜欢“七埂不入调”,也有人说叫“七埂八十调”反正意思就是父母说的调,他是非要换成其他的调来与父母对着干的。

胡调,鲁迅在正规文章里曾专门用这个词来批判文化界的乱象。

而我们苏州话中讲的胡调是指自己完全不懂却混在人堆里不懂装懂叫胡调,人家说啥我也说啥。

胡调,我想可能也是从音乐而来的,之前,胡人的音乐传到我们这里来,虽然听不懂但也装作听懂了,后来拿这种“不懂装懂”,“混水摸鱼”“滥竽充数“引申为“胡调”

腔与调搭在一起,好像就成了一个比较有规矩的正统的人了,说这个人讲话蛮有腔调的,这个人做事蛮有腔调的,他的腔调蛮好看的,是褒义的,如果改成“啥个氽腔”意思又变了,你去琢磨一下。

风雨相关